canal/ channel

canal/ channel[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: The laborious Mennonites have constructed an elaborate network of channels to irrigate the fields.
Poprawnie: The laborious Mennonites have constructed an elaborate network of canals to irrigate the fields.

W kontekście zbiorników wód, zarówno ‘canal’ jak i ‘channel’ oznaczają „kanał”. Różnica między nimi polega na tym, że:

- ‘channel’ to „kanał (morski, słodkowodny)”, , „wąska cieśnina”, np. ‘the English Channel’ (”kanał La Manche”);

- ‘canal’ to „sztuczne (celowo stworzone) połączenie wód rozdzielonych lądem”, „sztuczna droga morska”, np. ‘the Panama Canal’ (“Kanał Panamski”).

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Nowości do nauki języka angielskiego

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy canal/ channel
Loading ...